导演本·维特利更是在《巨齿鲨2:深渊》的创作过程中积累了大量中外合作的一手经验。据他透露,中外双方在剧本创作中,需要反复交流和磋商找到最符合两国观众的表达,同时也要保证对中国元素的呈现是平衡和准确的,例如吴京的台词就会由专门的编剧进行调整使其更符合中国人的说话方式,“我们的目标是在每个市场都能满足当地观众的需求,让他们乐在其中!”《中国奇谭》总导演陈廖宇表示,“我们不希望刻意迎合别人对中国或东方的既定期待,而是从作品中自然流露出来”。因此,观众看到了叙述乡村现实和变迁的《乡村巴士带走了那人和神仙》、描绘北京市井胡同奇谈的《小卖部》。多样化的题材充分呈现了“奇谭”的新映射和新表达,让传统的中华民族文化焕发时代新生。
Copyright (c) 2018-2023